Editionen

1. Werken van Josquin des Prés, hg. von Albert Smijers

1919, also vor rund 100 Jahren und in Anbetracht des nahenden 400. Todestages beauftragte die Vereeniging voor Nederlandsche Muziekgeschiedenis (“Vereinigung für niederländische Musikgeschichte”) den Musikwissenschaftler Albert Smijers (1888-1957) mit der Herausgabe einer ersten Gesamtausgabe aller Werke von Josquin Desprez. Mit einer großen finanziellen Unterstützung des niederländischen Staates machte sich Albert Smijers in den folgenden zwei Jahren daran, die Quellenlage zu sondieren. Er sammelte insgesamt 5.000 Fotographien von Josquin-Quellen aus europäischen Bibliotheken und Archiven. Auf dieser Grundlage publizierte er ab 1922, also mit einem Jahr Verspätung, die Werke in einzelnen Lieferungen, die dann später zu Bänden zusammengebunden werden sollten. Nach Smijers Tod im Jahr 1957 übernahm dessen Schüler Myroslaw Antonowycz die Aufgabe, die Edition zu vollenden. Dabei wurde er später von Willem Elders unterstützt. Mit den Lieferungen 1 und 55 wurde dieses monumentale Vorhaben 1969 vollendet.

Die Publikation der Werke in einzelnen Lieferungen und die unterschiedlichen niederländischen Bezeichnungen haben dazu geführt, dass die Logik der Gesamtausgabe – je nach Art der Bindung in den einzelnen Bibliotheken – nicht einfach zugänglich ist. Insbesondere in den Bibliotheken, die die Bände chronologisch gebunden haben, findet sich pro Band ein nicht nachvollziehbarer Gattungsmix. Die Suche nach einem einzelnen Werk ohne genauere Angaben kann so sehr mühsam werden.

Folgende Angaben sind zu unterscheiden:

Deel (“Teil”): Die Gesamtausgabe ist nach Gattungen sortiert. Messen (Deel I bis IV), Motetten (Deel I bis V), weltliche Werke (Deel I bis II) und Verschiedene.

Bundel (“Bündel, Faszikel”). Innerhalb der einzelnen Teile werden die Werke in Faszikel zusammengefasst. Die Werke selbst sind wiederum numeriert.

Avleveringen (“Lieferungen”): Smijers hat die Werke Josquins in insgesamt 55 Lieferungen publiziert. Die erste Lieferung mit “Klaagliederen” wurde 1922 veröffentlicht; die Gesamtausgabe wurde 1969 mit einer Lieferung “Supplement & Index” beendet.

David Fallows hat in seiner Monographie (Fallows 2009, S. 467) eine praktische Übersicht erstellt, wie die Werke am besten zu binden sind und zusätzlich noch Vorschläge für die Beschriftung der Bände angegeben. Schön zu erkennen ist auch, wie Smijers nach Gattungen gegliedert hat und als weiteres Ordnungskriterium innerhalb der Gattungen die Quellen zugrunde legt:

No.TitleAfleveringenYear
1Missen I: 1-5 (Petrucci 1502)10-141926-31
2Missen II: 6-11 (Petrucci 1505)15, 17, 19-20, 22-231933-50
3Missen III: 12-17 (Petrucci 1514)26-321950-52
4Missen IV: 18-20 & Fragmenta33-34, 43-44, 501952-53
5Motetten I: 1-29 (B1-5: Petrucci 1502-8)2, 4, 6-7, 91923-26
6Motetten II: 30-44 (B6-10: Petrucci 1514-19)16, 18, 21, 24-251936-50
7Motetten III: 45-61 (B11-15: Deutsche Drucke)35-391954
8Motetten IV: 62-70 (B16-18: Deutsche Drucke)40-421955
9Motetten V: 71-96 (B19-25: Verschiedene)45-49, 51-521957-64
10Wereldlijke Werken I: 1-34 (Französische Drucke)3, 5, 81923-25
11Wereldlijke Werken II: 35-65 (Italienische Drucke & MSS)53-541965-68
12Klaagliederen; Supplement & Index1, 551922, 1969

2. New Josquin Edition (NJE), hg. von Willem Elders

Willem Elders, ein Schüler von Albert Smijers, hat seit Anfang der 1970er Jahre mit einem internationalen Herausgebergremium an einer neuen Edition der Werke Josquins gearbeitet. Kurz vor Erscheinen des ersten Bandes im Jahr 1987 hat er 1984 im Rahmen einer Eröffnungsrede zu einem Josquin-Kongreß in Köln die Notwendigkeit der New Josquin Edition (NJE) folgendermaßen gerechtfertigt:

  1. die Entdeckung unbekannter Quellen mit Werken von Josquin
  2. der Umgang mit den Fragen der Authentizität zahlreicher Werke
  3. die Analyse der (neuen) Quellenlage und eine Einschätzung, auf welcher die Quelle die Edition basieren soll
  4. die Transkription der Noten
  5. die Ordnung der Werke

In der Tat hatte sich seit Beendigung der ersten Gesamtausgabe die Anzahl der bekannten Handschriften von 182 auf 374 mehr als verdoppelt. Die enge Zusammenarbeit mit der University of Illinois in Urbana, die das größte Mikrofilmarchiv für Renaissancemusik aufgebaut hatte, hatte neben den Vorarbeiten von Albert Smijers die Grundlage dafür geschaffen. Zum damaligen Zeitpunkt (Elders 1985, 4) ging Elders davon aus, dass sich die Anzahl der bekannten Werke mit den Quellenfunden folgendermaßen entwickeln würde:

  • Messen und Messfragmente: Anstieg von 27 (Smijers) auf 41 (Elders)
  • Motetten: Anstieg von 110 (Smijers) auf 159 (Elders)
  • Weltliche Werke: Anstieg von 72 (Smijers) auf 101 (Elders)

Eine Trennung von Edition und kritischen Berichten sollte insbesondere den kritischen Berichten mehr Raum bieten.

Zudem wurde der Authentizitätsgrad der Werke durch die Beigabe von zwei Sternen (Fehlzuschreibungen), einem Stern (Echtheit zweifelhaft) und keinem Stern (authentisches Werk) klassifiziert. Bis heute umstritten ist die Entscheidung der Herausgeber, keine Editionen von Werken zu publizieren, die als Fehlzuschreibungen bewertet wurden. Angaben zu den Werken finden sich zwar in den Kritischen Berichten, eine Edition des jeweiligen Werkes fehlt allerdings.

NJETITLEYEAREDITORS
1The sources2013Willem Elders en Eric Jas
2Facsimiles from sources of compositions attributed to Josquin2007Willem Elders in collaboration with Marnix van Berchum
3aMasses based on Gregorian chants 12003Willem Elders
3bMasses based on Gregorian chants 1: Critical Commentary2003Willem Elders
4aMasses based on Gregorian chants 22000Willem Elders
4bMasses based on Gregorian chants 2: Critical Commentary2000Willem Elders
5aMasses based on secular monophonic songs 12010Martin Just
5bMasses based on secular monophonic songs 1: Critical Commentary2010Martin Just
6aMasses based on secular monophonic Songs 22014Jesse Rodin
6bMasses based on secular monophonic Songs 2 – Critical Commentary2014Jesse Rodin
7aMasses based on secular polyphonic songs 11997Thomas Noblitt
7bMasses based on secular polyphonic songs 1: Critical Commentary1997Thomas Noblitt
8aMasses based on secular polyphonic songs 21995Barton Hudson
8bMasses based on secular polyphonic songs 2: Critical Commentary1996Barton Hudson
9aMasses based on secular polyphonic songs 31994Barton Hudson
9bMasses based on secular polyphonic songs 3: Critical Commentary1995Barton Hudson
10aMasses based on sacred polyphonic songs1999Willem Elders
10bMasses based on sacred polyphonic songs: Critical commentary1999Willem Elders
11aMasses based on solmisation themes2002James Haar und Lewis Lockwood
11bMasses based on solmisation themes: Critical Commentary2002James Haar und Lewis Lockwood
12aCanonic masses2012Peter Urquhart
12bCanonic Masses: Critical Commentary2012Peter Urquhart
13aMass movements1999Barton Hudson
13bMass movements: Critical Commentary1999Barton Hudson
14aMotets on texts from the Old Testament 12002Richard Sherr
14bMotets on texts from the Old Testament 1 – Critical Commentary2002Richard Sherr
15aMotets on texts from the Old Testament 22009Patrick Macey
15bMotets on texts from the Old Testament 2 – Critical Commentary2009Patrick Macey
16aMotets on texts from the Old Testament 32000Martin Picker
16bMotets on texts from the Old Testament 3 – Critical Commentary2000Martin Picker
17aMotets on texts from the Old Testament 42008Eric Jas
17bMotets on texts from the Old Testament 4 – Critical Commentary2008Eric Jas
18aMotets on texts from the Old Testament 52011Leeman Perkins
18bMotets on Texts from the Old Testament 5 – Critical Commentary2011Leeman Perkins
19aMotets on texts from the New Testament 11998Martin Just
19bMotets on texts from the New Testament 1 – Critical Commentary1998Martin Just
20aMotets on texts from the New Testament 22006Martin Just
20bMotets on texts from the New Testament 2 – Critical commentary2006Martin Just
21aMotets on non-biblical texts 1: De domino Jesu Christo 12007Bonnie Blackburn
21bMotets on non-biblical texts 1: De domino Jesu Christo 1 – Critical commentary2003Bonnie Blackburn
22aMotets on non-biblical texts 2: De domino Jesu Christo 22003Bonnie Blackburn
22bMotets on non-biblical texts 2: De Domino Jesu Christo 2 – Critical commentary2003Bonnie Blackburn
23aMotets on non-biblical texts 3: De beata Maria virgine 12006Willem Elders
23bMotets on non-biblical texts 3: De beata Maria virgine 1: Critical commentary2006Willem Elders
24aMotets on non-biblical texts 4: De beata Maria virgine 22007Willem Elders
24bMotets on non-biblical texts 4: De beata Maria virgine 2 – Critical commentary2007Willem Elders
25aMotets on non-biblical texts 5 – De beata Maria virgine 32009Willem Elders
25bMotets on non-biblical texts 5 – De beata Maria virgine 3 – Critical Commentary2009Willem Elders
26aMotets on texts Pro diversis temporibus et festis and on miscellaneous texts2012Ton Braas
26bMotets on texts Pro diversis temporibus – Critical Commentary2012Ton Braas
27aSecular works for three voice1987Jaap van Benthem & Howard Mayer Brown
27bSecular works for three voices – Critical Commentary1991Jaap van Benthem & Howard Mayer Brown
28aSecular works for four voices2005David Fallows
28bSecular works for four voices – Critical Commentary2005David Fallows
29aSecular Works for Five Voices2016Patrick Macey
29bSecular Works for Five Voices – Critical Commentary2017Patrick Macey
30aSecular Works for Six Voices2015Patrick Macey
30bSecular Works for Six Voices – Critical Commentary2015Patrick Macey with an appendix by Eric Jas